escalade en bloc

Ref: 8646258, 8618928

NOTICE HARNAIS D'ESCALADE VERTIKA

Nous vous remercions d’avoir choisi ce harnais VERTIKA SIMOND et de nous accorder votre confiance. Le harnais VERTIKA est décliné en 4 tailles pour les hommes et 3 tailles pour les femmes : Ces harnais sont conçus pour la pratique de l’escalade et de l’alpinisme. Pour votre sécurité, lisez entièrement et comprenez cette notice avant utilisation. Ne la détruisez pas et conservez-la pour référence ultérieure (entretien, durée de vie et garantie du produit).

ATTENTION : FORMATION INDISPENSABLE

La pratique de l’escalade et de l’alpinisme est dangereuse. L’apprentissage des techniques inhérentes à ces activités, ainsi qu’une utilisation correcte du matériel sont de votre responsabilité. Seules des personnes formées aux activités en hauteur, ou sous le contrôle visuel direct et permanent de personnes formées aux activités en hauteur, sont autorisées à utiliser ce matériel. Si vous n’avez pas bénéficié d’une telle formation, n’utilisez pas ce produit. Une méconnaissance et/ou une mauvaise application des techniques peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Cette notice d’utilisation a été rédigée conformément à la norme EN 12277 : 2015 + A1:2018 ainsi qu’au règlement européen (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection individuels. Il nous est impossible d’envisager toutes les mauvaises utilisations de ce harnais. Ainsi, toute autre utilisation que celle décrite dans la présente notice est interdite. Le non respect de l’un de ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort.

escalade en bloc

1 - NOMENCLATURE Illustration n°1

A - Anneau d’assurage B - Cuisses C - Points d’encordement (pontets) D - Passant pour porte-matériel additionnel E - Boucle de réglage de ceinture F - Boucles de réglage des cuisses G - Porte matériel ( x 4) H - Boucles de réglages arrières I - Ceinture

escalade en bloc

Illustration n°2

2 - GÉNÉRALITES

Ce produit est un harnais cuissard, destiné à la pratique de l’escalade ou de l’alpinisme. Il est conçu pour maintenir l’utilisateur lors d’une chute de hauteur. Le harnais VERTIKA n’est pas adapté pour les enfants d’un poids inférieur ou égal à 40 kg et/ou ayant une longueur entrejambe/épaules inférieure à 50 cm. Risque de blessure en cas de retournement. Dans ce cas, un harnais complet (harnais de type B définit par la norme EN 12277 : 2015) est plus approprié. Le harnais VERTIKA a été étudié pour être utilisé avec des équipements de protection individuels satisfaisant aux normes en vigueur. Assurez-vous de la compatibilité des éléments des systèmes d’assurage entre eux et qu’aucun des éléments de la chaîne d’assurage n’affecte le fonctionnement et les fonctions de sécurité d’un autre élément. Respectez impérativement les schémas d’encordement et de fermeture du harnais. Pensez à vérifier les boucles et les éléments d’ajustement pendant l’utilisation. Envisagez toujours la meilleure façon d’organiser les secours pour vous ou autrui en cas de besoin. Attention le polyéthylène a une température basse de fusion de 140°C et un coefficient de friction faible.

escalade en bloc

Installation du harnais

Sortez le harnais de son sac de transport et dépliez-le devant vous. Pour enfiler le harnais VERTIKA, tenez-le devant vous anneau d’encordement devant, et vérifiez que les élastiques reliant les tours de cuisse à la ceinture ne passent pas par-dessus la ceinture et/ou ne vrillent pas. Dans le cas contraire, replacez-les dans le bon sens. Passez les jambes dans la ceinture et dans les tours de cuisse (illustration n°3). Il est possible d’associer le harnais VERTIKA à un harnais torse définit par la norme EN 12277 : 2015 concernant les type D (harnais entourant la partie supérieure du corps, passant autour de la poitrine et sous les bras), afin d’assurer un maintien adéquat du corps. Pour l’encordement dans cette situation, référez-vous à la notice du harnais torse.

Réglages

L’ajustement de la ceinture se fait grâce à une sangle équipée d’une boucle autobloquante (illustration n°4). Lorsqu’il est bien ajusté au niveau de la taille, et non des hanches, le harnais ne doit pas glisser ni être trop lâche au niveau des cuisses. Une cuisse bien ajustée doit permettre de passer une main entre la cuisse et le tour de cuisse (illustration n°5). A contrario, il ne doit ni gêner les mouvements, ni empêcher de respirer. Avant toute utilisation sur le terrain, procédez à des essais de suspension, dans un endroit sans danger, afin de vous assurer de la bonne taille, de la justesse des réglages et du niveau suffisant de confort du harnais pour son utilisation. Pendant l’utilisation du harnais VERTIKA, vérifiez régulièrement son bon ajustement et le serrage des boucles autobloquantes. 

  • escalade en bloc
  • escalade en bloc

Encordement

Un pictogramme vous indique quel est l’endroit où vous devez vous encorder (illustration n°7). Nous préconisons l’utilisation du double nœud de huit avec nœud d’arrêt (facile à réaliser et à contrôler visuellement) pour l’encordement. Faites bien attention, l’encordement ne doit se faire que sur les points d’encordement (B). Tout autre choix d’encordement, directement sur la sangle ou sur un porte-matériel (comme montrés sur l’illustration n°8) est interdit. En effet, leur résistance n’est pas étudiée pour une telle contrainte (risques de blessures graves ou de mort). N’oubliez pas de réaliser un contrôle visuel du nœud d’encordement du grimpeur et du verrouillage du mousqueton de l’assureur avant de grimper. 

  • escalade en bloc
  • escalade en bloc
escalade en bloc

Assurage

Pour assurer un autre grimpeur, connectez un dispositif d’assurage avec un mousqueton à verrouillage installé sur l’anneau d’assurage (illustration n°7). Faites attention, les sangles ou les portes-matériel du harnais ne doivent pas être utilisés pour l’assurage d’un autre grimpeur ou pour l’auto-assurage. En effet, leur résistance n’est pas étudiée pour une telle contrainte (risques de blessures graves ou de mort). 

3 - ENTRETIEN ET STOCKAGE

Entretien
Pour nettoyer votre harnais, passez-le à l’eau claire tiède (30°C) et au savon doux. Veillez à bien le rincer pour éliminer toute trace de savon. Laissez-le sécher à l’air libre, à l’abri de la lumière et de la chaleur. Si vous êtes amenés à utiliser votre harnais en atmosphère saline, veillez à bien le rincer à l’eau claire après utilisation puis laissez-le sécher à l’air libre.

Stockage
Stockez votre harnais dans un endroit sec, frais et ventilé, à l’abri de la lumière. Évitez tout contact avec des produits chimiques ou substances corrosives, quels qu’ils soient, leurs effets sur le harnais seraient néfastes. Le transport du harnais doit se faire dans sa housse d’emballage d’origine. Faites attention, n’exposez pas votre harnais à une température inférieure à -40°C ou supérieure à +80°C. Ne laissez jamais votre harnais dans une voiture en plein soleil, par exemple. 

4 - MODIFICATIONS ET REPARATIONS

Toute modification ou réparation du produit est interdite. Il est fortement déconseillé d’acheter un harnais « d’occasion » car son historique peut être falsifié.

escalade en bloc

5 - VÉRIFICATIONS ET DUREE DE VIE

Vérifications 
Avant et après chaque utilisation, contrôlez le bon état de votre harnais VERTIKA : Vérifiez l’absence d’abrasion, de brûlures et/ou de coupures sur les sangles et les coutures de l’anneau d’assurage et des points d’encordement et sur le harnais dans son ensemble. Les points d’encordement (pontets) sont munis d’un témoin d’usure. L’apparition d’un textile rouge vient signaler la fin de vie de la partie de renfort (illustration 9). Dans ce cas là le harnais doit être mis au rebut. Faites attention, sous l’effet de l’humidité ou du gel le harnais devient beaucoup plus sensible à l’abrasion, multipliez les précautions. Vérifiez que les boucles autobloquantes ne présentent pas de fissures, déformations, corrosion, usure ou tout autre dommage. Vérifiez qu’elles fonctionnent bien. Une inspection approfondie doit-être menée au moins une fois par an, par une personne habilitée. Suite aux vérifications édictées ci-dessus, si vous constatez que le harnais présente un quelconque défaut sur les différentes sangles ou boucles autobloquantes, ne l’utilisez plus et détruisez-le. En cas de doute sur l’état du harnais ou sur sa résistance, faites-le vérifier par une personne compétente et formée ou détruisez-le.

Durée de vie
La durée de vie maximale des produits SIMOND, donnée à partir de la date de fabrication indiquée sur le produit, est la suivante : - 10 ans pour les harnais. - à vie pour les produits métalliques. Cette durée est définie à partir de la date de fabrication du produit, tamponnée sur l’étiquette du harnais au format jour/mois/année. Cette durée de 10 ans peut être réduite selon le type et la fréquence d’utilisation. Elle peut être réduite à une seule utilisation en cas d’usage intensif avec frottements ou en cas de forte sollicitation (arrêt d’une forte chute, exposition à des produits chimiques, températures extrêmes,…). La température de fusion du polyéthylène haute ténacité composant une partie de l’anneau d’assurage est de 140° C. Tant que votre harnais VERTIKA répond aux exigences de contrôle édictées ci-dessus, vous pouvez l’utiliser. En cas de doute sur l’état d’un produit, faites-le vérifier par une personne compétente et formée ou détruisez le. 

6 - GARANTIE

Les harnais SIMOND sont garantis 2 ans à compter de la date d’achat de ce produit contre tout défaut de fabrication. Sont exclus de la garantie l’usure normale, l’oxydation ainsi que tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une modification du produit.

7 - SIGNIFICATION DES MARQUAGES

VERTIKA GENRE SIZE : nom commercial du produit, genre et taille
XXX : numéro de lot
UIAA : ce produit est conforme au label de sécurité UIAA 105
EN 12277 : 2015 +A1 : 2018 : conforme à la norme EN 12277: 2015 +A1:2018 relative aux harnais d’escalade alpinisme
Type C : harnais de type C (harnais cuissard)
CNUF 69630 : numéro d’identification du fabricant
0082 : organisme certificateur module D et laboratoire notifié ayant réalisé l’examen UE de type : APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 - 13322 MARSEILLE Cedex 16 – France. N° du laboratoire 0082


  • escalade en bloc

    : instructions de lavage

  • escalade en bloc

    : Se référer à la notice avant d’utiliser ce matériel

  • 7 - SIGNIFICATION DES MARQUAGES

    : logo de SIMOND

  • escalade en bloc

    : logo de DECATHLON, groupe dont fait partie SIMOND

  • escalade en bloc

    : date de fabrication du lot (jour/mois/année)

  • escalade en bloc

    : Produit ou emballage recyclable

  • escalade en bloc

    : équipement conforme aux prescriptions du règlement (UE) 2016/425

La déclaration UE de conformité de votre produit est accessible sur le site : www.supportdecathlon.com SIMOND – 150 Route des papillons 74400 CHAMONIX (FRANCE) Tel: 33 (0)4 50 55 50 54